QTP® 3010 AS Токоотводящая тиксотропная эпоксидная грунтовка

2-х компонентная эпоксидная грунтовка на водной основе со свойствами токопроводимости.

Область применения:

В качестве токопроводящей грунтовки в системах антистатических эпоксидных и полиуретановых покрытий.

Преимущества:

  • за счет низкой вязкости состав легко и равномерно распределяется по поверхности;
  • не содержит растворители и не имеет неприятного запаха при нанесении;
  • разбавляется водой;
  • паропроницаема;
  • стабильная высокая проводимость;
  • низкий расход;
  • высокая адгезия к основанию и механическая прочность.
Тех. характеристики Указания по применению особенности

Характеристика

Ед. измерения

Методика

Значение

Плотность

г/см3

DIN 51 757

1,02

Время жизни при 20оС

мин

Внутренняя методика компании

40

Электросопротивление

Ом

 

104

Сухой остаток

%

расчет

36

 

Термостойкость

Воздействие

Сухое тепло

Постоянное

+50оС

Кратковременное, но не более 7 дней

+80оС

Кратковременное, но не более 12 часов

+100оС

Требования к основанию

Требования к основанию подробно изложены в листах технической информации на грунтовочные составы QTP.


Подготовка основания

Оптимальный метод подготовки основания выбирается в зависимости от его состояния, имеющихся дефектов, предполагаемых эксплуатационных нагрузок и выбранной системы полимерного покрытия.

Способы и правила подготовки основания более подробно изложены в технических описаниях на грунтовочные составы.

 

Условия применения

Температура основания в процессе нанесения QTP 3010 AS должна быть не менее +10°С и не более +30°С (необходимо помнить, что иногда температура основания может быть ниже температуры воздуха на 3-4 градуса).

Температура воздуха на строительной площадке должна быть не менее +15°С и не более +30°С. Крайне нежелательно наличие сквозняков – это может привести к дефектам на поверхности покрытия: пузыри, рябь, шагрень.

Влажность воздуха на объекте должна быть не более 85% при температуре +20°С и не более 75% при температуре +10°С.

При доставке на объект охлажденного материала (в силу погодных условий или ненадлежащих условий хранения) необходимо выдержать его в теплом помещении не менее 1 суток.

В нормальных условиях температура компонентов QTP 3010 AS должна быть около +20°С. При высокой температуре на объекте желательно остудить материал до +12° - +15оС, а при низкой - нагреть до +23° - +25оС.

Химическая реакция после смешения компонентов «А» и «В» происходит с выделением тепла, которое сокращает время жизни состава. Поэтому объем смешиваемого QTP 3010 AS должен быть увязан с количеством укладчиков, скоростью и способом нанесения, температурой на объекте. После перемешивания материал необходимо как можно быстрее вылить на обрабатываемую поверхность. Крайне нежелательно держать замешанный материал в банках.

Необходимо помнить, что температура материала и основания, влажность и температура воздуха напрямую влияют на такие свойства материалов как вязкость (текучесть), время жизни, сроки полимеризации, внешний вид поверхности и наличие или отсутствие различных дефектов.

 

Приготовление состава

QTP 3010 AS имеет два компонента («А» и «Б»), которые находятся в тщательно подобранном соотношении. При необходимости частичного использования упаковки следует четко соблюдать соотношение компонентов. При несоблюдении этого правила, возможно появление аминной пленки на поверхности, остаточная липкость или потеря физико-механических свойств слоя.

Перемешивание состава производится низкооборотной мешалкой (150-300 оборотов в минуту) со спиральной насадкой, обеспечивающей движение смеси снизу вверх. Диаметр насадки должен быть не менее 1/3 диаметра емкости.

 

Пропорции смешения

QTP 3010 AS

Компонент А

Компонент Б

Весовое соотношение

100

30

Для приготовления состава необходимо:

  • тщательно перемешать емкость с компонентом «А»;
  • тщательно перемешать емкость с компонентом «Б»;
  • полностью перелить компонент «Б» в емкость с компонентом «А» и перемешать в течение 2-3 мин., обращая особое внимание на перемешивание материала у дна и стенок;
  • затем перелить приготовленную смесь в чистую емкость* и перемешать еще раз в течение 1-2 мин.

 

* Это требование обусловлено тем, что при перемешивании компонентов в одной емкости на дне может сохраниться небольшое количество не полностью перемешанного состава. Попадание такого материала на поверхность пола может привести к серьезному браку в работе, вплоть до того, что отдельные участки покрытия не полимеризуются.

 

Рекомендуемые конструкции покрытий на основе состава QTP 3010 AS

Токопроводящая грунтовка

Расход, кг/м2

Грунтование

QTP 1000/QTP 1010 (на 1 слой)

0,25-0,35/0,3-0,5

Токоотводящий контур

Самоклеящаяся медная лента

0,3-0,9 м.п.

Токопроводящая грунтовка

QTP 3010 AS

0,1

Реальные расходы на объекте могут отличаться от вышеуказанных данных, вследствие различной пористости основания, шероховатости поверхности, квалификации исполнителей и др. факторов.

 

Укладка материала

Грунтовка выполняется методом «окраски» с помощью короткошерстного велюрового валика. Необходимо внимательно следить за равномерностью слоя. Не допускается нанесение с расходом более 0,12 кг/м².

В процессе нанесения грунтовки не допускать образования луж и потеков. Слой грунта должен наноситься равномерно.

Правильно загрунтованная поверхность должна иметь равномерный черный цвет без пятен. Загрунтованная поверхность не должна липнуть. На поверхности не должно быть луж или толстых слоев материала, а также визуально видимых пор. Слой грунтовки не допускается присыпать песком.

 

Временные перерывы между слоями

Температура

+10оС

+20оС

+30оС

Минимум

24 часа

18 часов

12 часов

Максимум

48 часов

36 часов

24 часа

 

Время жизни материала, замешенного с отвердителем

Температура

+10оС

+20оС

+30оС

Время жизни (нанесенный материал) (мин)

70

60

50

 

Время отверждения

Температура

+10оС

+20оС

+30оС

Можно ходить

24 часа

12 часов

8 часов

Легкая нагрузка

5 дней

3 дня

2 дня

Полная нагрузка

8 дней

6 дней

4 дня

 

ТЕСТОВЫЙ УЧАСТОК

Для подтверждения правильности выбранной конструкции покрытия, способов подготовки основания, применяемых инструментов, оборудования, качества материалов и квалификации бригады укладчиков рекомендуется произвести тестовое нанесение.

Для этого на объекте выделяется участок площадью 5-50 м², на котором выполняется весь комплекс предусмотренных проектом работ. Чем больше тестовый участок, тем большая вероятность получить наиболее достоверный результат.

УПАКОВКА

QTP 3010 AS

Компонент А

Компонент Б

Комплект 13,0 кг

10 кг – металлическое ведро 20k

3,0 кг – пластиковая канистра 10 л

 

ВНЕШНИЙ ВИД

Компонент А – черная жидкость.

Компонент Б –молочно- белая жидкость.

 

ХРАНЕНИЕ

6 месяцев со дня изготовления в нераспечатанном оригинальном контейнере при хранении в сухом, прохладном помещении (+15 - +25° С), без негативного воздействия отрицательных температур. Не допускать попадания прямых солнечных лучей!

 

КРИСТАЛЛИЗАЦИЯ

QTP 3010 AS содержит эпоксидные смолы и может кристаллизоваться при хранении или перепадах температуры. Обычно состав не подвержен кристаллизации, но также невозможно гарантировать ее полное отсутствие.  Основной причиной может послужить хранение при постоянных перепадах температуры, тряска, попадание пыли или иных источников кристаллизации. Кристаллизация проявляется в виде помутнения состава, выпадения осадка или полного затвердевания. Данный процесс является обратимым и не является браком. Для раскристаллизации материала его необходимо выдержать при температуре от 45 до 600С не менее 2 часов. Для получения подробной консультации, свяжитесь со службой поддержки QTP.

 

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Следует внимательно изучить текст и предупредительные обозначения на заводских этикетках. Более подробная информация об опасных компонентах и мерах безопасности приведена в паспорте техники безопасности, который по запросу можно получить в техническом отделе компании QTP.

Только для профессионального применения.

Работы по укладке полимерного покрытия следует проводить в хорошо проветриваемом помещении. Во время проведения работ нельзя пользоваться открытым огнем и производить сварочные работы.

Материал может вызывать раздражение кожи. Не допускать попадания материала на открытые участки кожи, в глаза и рот. При попадании на слизистую оболочку или в глаза необходимо немедленно промыть их большим количеством воды и обратиться к врачу.

Необходимо выполнять основные требования промышленной гигиены: пользоваться спецодеждой, защитными очками и перчатками.

После окончания работ и перед приемом пищи следует переодеться и вымыть руки с мылом. Для защиты кожи используйте защитные кремы.

 

ВОЗДЕЙСТВИЕ НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ

Компоненты А и Б в несмешанном состоянии могут повлечь загрязнение водоемов. Не допускать попадания в канализацию, почву и грунтовые воды. Отвердевший состав опасности не представляет.

 

ОЧИСТКА ИНСТРУМЕНТА

Неотвержденный QTP 3010 с инструмента можно удалить при помощи воды или, если материал подсох, то с помощью следующих растворителей: Р-646, ксилол, ацетон, этилацетат. Затвердевший материал возможно удалить только механически.

 

ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Информация технического описания, а так же рекомендации по применению и утилизации материалов даны на основании лабораторных испытаний и практического опыта их применения, при условии правильного хранения и нормальных условиях нанесения в соответствии с рекомендациями. В связи с тем, что мы не имеем возможности контролировать процесс хранения, укладки материалов и/или условия эксплуатации выполненных покрытий, мы несем ответственность только за качество материала при поставке его потребителю и гарантируем его соответствие нашим стандартам. Компания не несет ответственности за дефекты, образовавшиеся в результате некорректного применения данного продукта. Гарантии, касающиеся ожидаемой прибыли или другой юридической ответственности, не могут быть основаны на данной информации.

Указанные данные рассматриваются только как общее руководство – для более подробной консультации и/или обучения необходимо обращаться в службу технической поддержки нашей компании.

Поскольку производство материалов периодически оптимизируется и совершенствуется, компания оставляет за собой право изменять техническое описание материала без уведомления клиентов. С введением нового описания старое техническое описание утрачивает актуальность. Перед применением материала убедитесь в наличии у Вас действующего на данный момент технического описания.